Wózek narzędziowy "HERKULES"
karta techniczna
Więcej o produkcie
Atrybuty produktu
- materiał: blacha stalowa premium PLUS
- zamek centralny
- zamek z kluczykiem posiada również breloczek
- 4 koła, dwa z hamulcem
- szuflady z prowadnicami na łożyskach kulkowych
- otwieranie z zamykanie szuflad bardzo łatwe dzięki zastosowaniu uchwytu połączonego z systemem zamykania szuflady.
- syntetyczna wyściółka chroni szuflady i narzędzia przed uszkodzeniami
- lakierowane lakierem eco w standardzie Qualicoat
- 7 szuflad frontowych o rozmiarach 564x364 mm (5 o wysokości 70 mm i 2 o wysokości 150 mm)
- podstawowe wymiary z uchwytem i kołami L 1182 x W 640 x H 955 mm
- łączna pojemność szuflad: 133 litry
- drzwiczki z zamkiem
- blat roboczy drewniany
- obciążenie statyczne wózka bez kół: 2300 kg
- dynamiczne obciążenie wózków: 550kg
- ładowność czołowych szuflad : 45 kg
- szuflady przystosowane do wkładek narzędziowych SOS 1/3, 2/3 oraz 3/3
Zalety:
- Perforowana ścianka z tyłu wózka umożliwia zawieszanie narzędzi na haczykach
- Jako dostępne akcesoria należy wymienić również uchwyt do aerozoli o średnicy do 68 mm oraz tylne drzwiczki z zamkiem.
* Przedstawiony wygląd produktu jest orientacyjny. Wszystkie wymiary są w mm, podana waga w gramach
Akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa
- Lock all your drawers before trying to roll the tool carriage into a new work area.
- Set the brakes on the locking casters after you have rolled the cabinet to your work area.
- Treat you tool carriage, tool chests, or tool boxes with respect.
- Always follow the prescribed max load capacity of individual drawers and the carriage as a whole.
- Always put heavier objects in the bottom drawers
- Always close drawers when not in use.
- Always follow manufacturer manual instructions regarding assembly and repair of your tools.
- Don't open two or more drawers at the same time, there is high chance of it tipping over.
- Don't throw tools into drawer, always put the tools in.
- Don't use an opened drawer as a working surface.
- Don't clean a lacquered surface with a solvent cleaner.
- Don't pull a tool carriage as you won't be able to see where you are headed. Push it in front of you so you can see where you are going.
- Don't stack a tool carriage with too many extra chests or tool trays; it may tip over at the most unexpected time.
- Don't roll a tool carriage with loose tools or parts on top of the carriage.
- Don't roll a tool carriage too quickly; a pot hole in the floor or some hardware on the floor may cause an accident.
- Don't overload the drawers; if you haven't got room for all of your tools, you need a larger tool carriage.
- Don't open up too many loaded drawers at a time; close each drawer before opening up another. Heavily loaded opened drawers are an invitation to tipping.
Wysokiej jakości blacha stalowa
Wózki narzędziowe, szafki, szafy i różnego rodzaju skrzynki narzędziowe, jak również stoły warsztatowe, stojaki i inne akcesoria są wykonane z wysokiej jakości blachy stalowej. Powłoka lakiernicza zabezpiecza przed uszkodzeniami i korozją, dzięki niej wyposażenie jest praktycznie niezniszczalne.Innowacyjne wzornictwo
Pełna wiedza na temat wymagań lokalnych fachowców, przynosi rezultaty w produkcji wyposażenia oferującego doskonałą dostępność oraz uporządkowane przechowywanie i lepszą widoczność narzędzi.Przejrzyste przechowywanie
Dzięki przejrzystemu przechowywaniu i łatwej dostępności sprzęt warsztatowy Unior pomaga otrzymać porządek w miejscu pracy a tym samym zwiększa produktywność.