Servante d'atelier HERCULE
Plus d'information sur le produit
ATTRIBUTS DU PRODUIT
- matière : tôle Premium Plus
- système de verrouillage centralisé avec clé repliable
- serrure à clé, un porte clé mousse inclu
- roues de diametre 125 mm, dont 2 avec frein, résistantes à l'huile et aux acides
- Tiroirs coulissants avec glissières à roulement à billes.
- l'ouverture par loquets intégrés des tiroirs s'effectue par simple pression sur les poignées
- intérieur des tiroirs recouvert d'une surface synthétique antidérapante
- laque éco à la norme Qualicoat
- 7 tiroirs de face : 5 de dim L563xP365xH70mm et 2 de dim L563xP383xH150mm
- dimensions de base avec la poignée et les roues 1182 x 640 x 955 mm
- Volume total des tiroirs: 133 litres
- Porte avec serrure
- large plan de travail en bois
- charge statique : 600kg (2300Kg sans roue)
- Capacité de charge dynamique des servantes : 550 kg
- Capacité de charge des tiroirs : 45 Kg
- tiroirs compatibles avec les modules d'outils SOS 1/3, 2/3, 3/3
Avantages :
- La paroi perforée sur le côté arrière de la servante permet d'accrocher des outils grâce des crochets.
- Accessoires possibles : un porte-pulvérisateur pour un rangement facile de pulvérisateurs jusqu'à 68 mm, et une porte arrière avec un verrou.
* Les images des produits ne sont pas contractuelles. Toutes les dimensions sont en mm, les poids en grammes.
Accessoires
Safety tips
- Lock all your drawers before trying to roll the tool carriage into a new work area.
- Set the brakes on the locking casters after you have rolled the cabinet to your work area.
- Treat you tool carriage, tool chests, or tool boxes with respect.
- Always follow the prescribed max load capacity of individual drawers and the carriage as a whole.
- Always put heavier objects in the bottom drawers
- Always close drawers when not in use.
- Always follow manufacturer manual instructions regarding assembly and repair of your tools.
- Don't open two or more drawers at the same time, there is high chance of it tipping over.
- Don't throw tools into drawer, always put the tools in.
- Don't use an opened drawer as a working surface.
- Don't clean a lacquered surface with a solvent cleaner.
- Don't pull a tool carriage as you won't be able to see where you are headed. Push it in front of you so you can see where you are going.
- Don't stack a tool carriage with too many extra chests or tool trays; it may tip over at the most unexpected time.
- Don't roll a tool carriage with loose tools or parts on top of the carriage.
- Don't roll a tool carriage too quickly; a pot hole in the floor or some hardware on the floor may cause an accident.
- Don't overload the drawers; if you haven't got room for all of your tools, you need a larger tool carriage.
- Don't open up too many loaded drawers at a time; close each drawer before opening up another. Heavily loaded opened drawers are an invitation to tipping.
Tôle d’acier de qualité
Chariots, coffres, armoires, boîtes pour outils, ainsi que bancs de travail, supports, crochets et autres accessoires, tous sont fabriqués à partir de tôle d’acier de qualité. Laqués pour résister à la corrosion et aux rayures, nos équipements sont pratiquement indestructibles.Conception innovante
Une connaissance approfondie de l’ensemble des besoins opérationnels des professionnels sur le terrain nous a permis de créer des gammes d’équipements d’ateliers qui offrent un accès plus facile ainsi qu’un rangement clair et visible des outils à tout instant.Rangement clair des outils
Grâce à un rangement clair et à un accès facile aux outils, les équipements d’ateliers Unior vous aident à garder votre atelier bien rangé pour ainsi accroître votre productivité.