Cricchetto reversibile 1/2", per un lavoro sicuro in quota

CARATTERISTICHE PRODOTTO

  • materiale: acciaio al cromo vanadio flex premium
  • corpo forgiato
  • interamente bonificata e temprata
  • finitura superficiale: cromata EN 12540

Vantaggi:

  • anello metallico rivettato non rimovibile
  • il peso dell'utensile è indicato su ciascun utensile
  • creato in accordo con gli standard ISO 3315-B (accessori) e ISO 2725-1B (bussole).
  • Sostituire bussole con accessori richiede l'uso specifico di un utensile (Art. 1111)
  • bussole con accessori e fori laterali
Attenzione!
  • la sostituzione di bussole e accessori deve essere eseguita in un'area sicura o precedentemente messa in sicurezza
#title#
codiceIndicazione profilo quadrato SQLunghezzaSpessoreLarghezzapeso
6262451/2"2603645456
* Le immagini dei prodotti sono puramente simboliche. Tutte le dimensioni sono in mm, peso in grammi.

Utilizzo (immagini)

Il moschettone sul cordoncino è fissato all'anello sull'utensile. Gli anelli sugli utensili sono sufficientemente larghi da accettare 2 moschettoni.

Il moschettone sul cordoncino deve essere protetto dall'apertura accidentale utilizzando un anello elastico.

Prima di rimuovere l'utensile dalla cintura, svitare l'anello elastico sul moschettone sulla cintura.

Aprire il moschettone sulla cintura e rimuovere l'utensile, che è fissato a un cordoncino, dal moschettone sulla cintura. L'utensile ora è pronto all'uso.

Correggere il fissaggio dell'utensile al cordoncino. Riportare l'utensile sulla cintura, seguendo i passi in ordine inverso.

Usando lo strumento per la rimozione delle bussole (Articolo 1111), premere il perno nel foro mentre si rimuove la bussola dall'adattatore quadro del cricchetto e quindi sostituire la bussola o l'estensione.

Safety tips

check-mark-yes.png
  • Always change tools in secure areas where there is no risk of falling tools.
  • Always use tools with Unior carabiners and never use carabiners with a diameter less than 6mm.
  • Tools being used at height should regularly be checked for damage and that there is no damage to lanyards, carabiners, attachment rings or belts.
check-marks-no.png
  • Don't use tools without attaching them to your work belt when working at height.
  • Don't use and fix damaged tools.
  • Don't exceed maximum weight of 2.3kg for individual tools that a worker can attach to their belt.

Safety (immagini)

L'operatore deve aver ricevuto formazione adeguata a eseguire lavori in quota in ottemperanza alla legislazione nazionale vigente.

L'operatore deve utilizzare l'attrezzatura di protezione personale.

L'area di lavoro in quota copre un raggio di due metri dal punto di aggancio sull'operatore. All'interno dell'area di lavoro non è permessa la presenza di alcun'altra persona o apparecchiatura per il pericolo di danni causati dalla caduta di un utensile.

Si prega di verificare gli utensili con regolarità e prima di ogni utilizzo.

In seguito a una qualsiasi caduta di un utensile, si prega di verificare la cima e l'utensile. Se necessario, sostituire l'utensile e/o la cima.

Il peso massimo stabilito da Unior per ciascun utensile per l'uso in quota in sicurezza agganciato alla cintura è pari a 2,3 kg.

Il peso complessivo degli utensili che possono essere agganciati alla cintura dell'operatore non deve superare il 10% del peso dell'operatore.

Le cime di aggancio non devono essere accorciate, modificate, ecc. Se una cima è danneggiata o viene distrutta, non utilizzare gli utensili.

Durante lo svolgimento del lavoro, non svincolare o sganciare gli utensili da te stesso.

Quando si cambiano (sostituiscono) gli utensili, si raccomanda di osservare la procedura di sostituzione descritta nel catalogo Unior d.d. (gli utensili sono completamente agganciati all'utensile sostituto con un moschettone, oppure la sostituzione avviene in un cosiddetto luogo sicuro).

Non far cadere o lanciare gli utensili deliberatamente, ciò può dare origine a un effetto a catena con conseguenze imprevedibili.

Gli utensili su una cima non devono essere avvolti, in quanto ciò può portare a conseguenze imprevedibili.

L'operatore seleziona gli elementi di aggancio Unior a seconda dell'applicazione di utilizzo e in funzione del peso degli utensili (il peso dell'utensile è indicato sull'utensile stesso).

Ogni utensile è contrassegnato da un codice di produzione e da un codice di controllo finale.

Questions & Answers

  • Can we use a tool for working at height as a normal tool?
    A tool for working at height has the same usability as a normal tool, except that a non-removable riveted metal buckle is added to this tool.
  • Does the stated weight per tool for safe work at height also include the weight of the metal ring?
    The weight of the tool marked on the tool, included also weight of metal ring
  • SOLUZIONI ALTAMENTE EFFICIENTI

    Lavorare in quota comprende alti livelli di rischio, quindi non si può lasciare niente al caso. Unior, un sinonimo di utensili manuali di alta qualità, presenta una linea di utensili adattati specialmente all'uso in quota, così da evitare pericolose cadute.
  • UTENSILI DI ALTA QUALITÀ PER L'USO IN QUOTA

    Gli utensili per il lavoro in quota sono utensili standard dotati di punti di fissaggio. Gli utensili fissati in questo modo aumentano significativamente la sicurezza sul lavoro.
  • Alta precisione

    Gli utensili di Unior per il lavoro in quota sono stati progettati per mantenere le funzioni base, l'ergonomia e l'utilità base, o per ridurre queste caratteristiche del meno possibile.